18:17

С траектории наших маршрутов оторопеет Броун
И вот внезапно, обсуждая природу эха, мы с профессором Мак Кархи осознали, что говорим на разных языках.))
Профессор, как и положено специалисту по поэзии, на высокой латыни, а я, недообразованный второкурсник, - на вульгате.

Посему уточнение:
Как известно, есть две латыни. И отличаются они (внезапно!) наличием ритма.

1. Высокая латынь = шекспировская строка (ничего нет, ритм есть).

Я так несчастна. То, что в сердце есть,
До губ нейдет. Люблю я вашу милость,
Как долг велит: не больше и не меньше.
(Он самый)


2. Вульгарная латынь = верлибр (даже ритма нет).

тайна
четырех одуванчиков
заключается в том,
что каждый из них
четвертый
(К. Джангиров)


@темы: Школа в Кармартене

Комментарии
05.03.2013 в 19:16

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
:crzjump: :crzjump: :crzfan: :ura: :crzdrink:

Хвалу пою классической латыни,
На ней предпочитая говорить
(ну, исключая разве что валлийский).
Конечно, как практически приложат,
Так выберу вульгарную латынь,
Поскольку ложка хороша к обеду,
Но все же прав профессор, говоря:
Вульгарная латынь на лай похожа.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии